魏志倭人伝の方位の記述には一定の方向にづれがある。

要旨
又南一海を渡る千余里・・・一支国に至る」と記述する。対馬から壱岐を南とする。しかし実際の方位は、対馬から壱岐、壱岐から唐津市は、南というより東南である。
また末盧国から伊都国、伊都国から奴国の方位は「東南陸行五百里伊都国に到る」「東南奴国に至るには百里」といづれも東南とする。
しかしここでも、唐津市から前原市、前原市から福岡市はやや北東に寄る東である。
方位の認識に、明らかに40度から60度くらい、一定方向への誤差が在る。
 

魏志倭人伝では、対馬国、一支国、末盧国、伊都国、奴国、不弥国、投馬国、邪馬台国の8ヶ国について、距離と、方位を明示する。しかし残念なことにその精度は高くない。
そこでこれらの国々の位置を現在の地図上に当てはめ、距離や方位の精度を確かめる。その上で奴国以降の場所を、魏志倭人伝の記述から推定する。

まず方位であるが、狗耶韓国から対馬国、一支国から末盧国についての方位の記載はない。対馬国、一支国の倭人が、交易のため南北に移動した、とする記述や、対馬国から一支国へは「又南一海を渡る千余里・・・一支国に至る」という記述から推測していずれも南と考えていたと思われる。しかし実際の方位は、対馬から壱岐、壱岐から唐津市は、南というより東南である。

また末盧国から伊都国、伊都国から奴国の方位は「東南陸行五百里伊都国に到る」「東南奴国に至るには百里」といづれも東南とする。しかしここでも、唐津市から前原市、前原市から福岡市はやや北東に寄る東である。

方位の認識に、明らかに40度から60度くらい、一定方向への誤差が在る。したがつて奴国以降の方位の解釈にあたって、この誤差を考慮する必要がある。

なぜこの誤差が生じたかは、推測の域を出ないが、私は一定方向への誤差であることに注目する。しかも先に進む程誤差が拡大するように思える。実際に旅をした人の誤認なら、ランダムになりそうなものである。方位の認識はすでに存在した地図を見ての記述のような気がしてならない。

TOP 次のページ